Posteado por: ccyeshuaenespanol | mayo 7, 2014

JACOB SE PREPARA PARA EL ENCUENTRO CON ESAÚ – Génesis 32-33

1 Jacob and Esau

Después que Labán se fue, Jacob también dejó la región montañosa de Galaad y fue a ver a su hermano Esaú, que vivía en Edom.

2 Jacob and Esau

Esaú estaba viviendo en la zona llamada Seir en la región montañosa de Edom, por lo que Jacob envió mensajeros a él. 

Él les dijo: “Dile esto a mi señor Esaú: “Tu siervo Jacob dice, he vivido con Labán durante todos estos años. Tengo muchas vacas, asnos, ovejas, y siervos. Te envío este mensaje para pedirle que nos acepten.”

3 messengers came back

Los mensajeros volvieron a Jacob, y dijeron: “Nos encontramos con su hermano Esaú y ya viene en camino a su encuentro, ¡con un ejército de 400 hombres!” 

Jacob quedó aterrado con la noticia. Entonces separó a los miembros de su casa en dos grupos, y también a los rebaños, a las manadas y a los camellos.

4 Jacob splits the heard

El pensó: “Si Esaú encuentra a uno de los grupos y lo ataca, quizá el otro grupo pueda escapar.”

5 Jacob prays

Entonces Jacob oró: “Oh Dios de mi abuelo Abraham y Dios de mi padre Isaac; oh Señor, tú me dijiste: “Regresa a tu tierra y a tus parientes”. Y me prometiste: “Te trataré con bondad”. No soy digno de todo el amor inagotable y de la fidelidad que has mostrado a mí, tu siervo. Cuando salí de mi hogar y crucé el río Jordán, no poseía más que mi bastón, ¡pero ahora todos los de mi casa ocupan dos grandes campamentos! Oh Señor, te ruego que me rescates de la mano de mi hermano Esaú. Tengo miedo de que venga para atacarme a mí y también a mis esposas y a mis hijos. Pero tú me prometiste: “Ciertamente te trataré con bondad y multiplicaré tus descendientes hasta que lleguen a ser tan numerosos como la arena a la orilla del mar, imposibles de contar.”

6 Jacob prepares gifts

Así que Jacob pasó la noche en aquel lugar. Luego escogió de sus pertenencias los siguientes regalos para entregar a su hermano Esaú. Tomó muchas cabras, camellos, vacas y burros ya la mañana siguiente le dijo a sus siervos para llevarlos a su hermano Esaú. 

Él les dijo: “Si Esaú mi hermano viene a usted y le pregunta: “¿De quién son siervos? ¿Adónde van? ¿Quién es el dueño de estos animales?” Entonces deben contestar: “Pertenecen a su servidor Jacob, pero son un regalo para su señor Esaú. Mire, él viene detrás de nosotros.”

7 Jacob sends gifts to Esau

Jacob pensó: “Intentaré apaciguarlo enviando regalos antes de mi llegada, y cuando me encuentre con él en persona, quizá me reciba con bondad.” Así que los regalos fueron enviados por delante, y Jacob pasó la noche en el campamento.

8 River

Durante la noche, Jacob se levantó y tomó a sus dos esposas, a sus dos mujeres esclavas y a sus once hijos, y cruzó el río Jaboc con ellos. Después de llevarlos a la otra orilla, hizo pasar todas sus pertenencias.

9 Jacob wrestles with the angel

Entonces Jacob se quedó solo en el campamento, y llegó un hombre y luchó con él hasta el amanecer. Cuando el hombre vio que no ganaría el combate, tocó la cadera de Jacob y la dislocó. Luego el hombre le dijo:

“¡Déjame ir, pues ya amanece!” No te dejaré ir a menos que me bendigas, le dijo Jacob. ¿Cómo te llamas? preguntó el hombre. “Jacob, contestó él.”

Tu nombre ya no será Jacob, le dijo el hombre. De ahora en adelante, serás llamado Israel, porque has luchado con Dios y con los hombres, y has vencido.

Por favor, dime cuál es tu nombre, le dijo Jacob. ¿Por qué quieres saber mi nombre? respondió el hombre. Entonces bendijo a Jacob allí.

10 Peniel
Jacob llamó a aquel lugar Peniel (que significa ‘rostro de Dios’), porque dijo: “He visto a Dios cara a cara, y sin embargo conservo la vida.” El sol salía cuando Jacob dejó Peniel y se fue cojeando debido a su cadera dislocada.

11 Jacob keeps the wive behind

Muy pronto Jacob miró y vio Esaú quien se acercaba con sus 400 hombres. Así que Jacob dividió su familia en cuatro grupos. Lea y sus hijos estaban en un grupo, Raquel y José estaban en un grupo, y las dos siervas y sus hijos estaban en dos grupos. Jacob puso las criadas con sus hijos en primer lugar. Luego puso a Lea con sus hijos detrás de ellos, y él puso a Raquel y a José en el último lugar.

12 Jacob bows

Pero el propio Jacob salió delante de ellos. Mientras caminaba hacia su hermano Esaú, se inclinó a tierra siete veces.

1 Jacob and Esau

Cuando Esaú vio a Jacob, corrió a su encuentro. Puso sus brazos alrededor de Jacob, abrazó a su cuello, y le besó. Luego ambos lloraron. Esaú alzó la vista y vio a las mujeres y los niños. Él dijo: “¿Quiénes son esas personas que vienen contigo?”

13 Jacobs family

Jacob respondió: “Estos son mis siervos y los hijos que Dios me dio. Dios ha sido bueno para mí.”

Después las esposas esclavas se presentaron con sus hijos y se inclinaron ante él. Luego se presentó Lea con sus hijos, quienes también se inclinaron ante él. Finalmente se presentaron José y Raquel, y ambos se inclinaron ante él.

¿Y qué eran todos esos rebaños y esas manadas que encontré en el camino? preguntó Esaú.

14 Jacobs flocks and herds

Son un regalo, mi señor, para asegurar tu amistad, contestó Jacob.

Hermano mío, yo tengo más que suficiente, dijo Esaú. Guarda para ti lo que tienes.

No, insistió Jacob, si he logrado tu favor, te ruego que aceptes este regalo de mi parte. ¡Y qué alivio es ver tu amigable sonrisa! Por favor, acepta este regalo que te traje, porque Dios ha sido muy generoso conmigo. Yo tengo más que suficiente.

Debido a la insistencia de Jacob, Esaú finalmente aceptó el regalo.

Bien, dijo Esaú, vamos. Yo iré delante de ti. Pero Jacob respondió:

15 Jacob says goodby to Esau

Tú mismo puedes ver, mi señor, que algunos de los niños son muy pequeños, y los rebaños y las manadas también tienen sus crías. Si se les hace caminar mucho, aunque fuera un solo día, todos los animales podrían morir. Por favor, mi señor, ve tú primero. Nosotros iremos detrás más lento, a un ritmo que sea cómodo para los animales y para los niños. Nos encontraremos en Seir.

De acuerdo, dijo Esaú, pero déjame al menos asignarte a algunos de mis hombres para que los guíen y los protejan.

16 Jacob builds house

No es necesario, respondió Jacob. ¡Basta que me hayas recibido amigablemente, mi señor!

Entonces Esaú se dio la vuelta y emprendió el camino de regreso a Seir ese mismo día. Jacob, en cambio, viajó hasta Sucot. Allí se construyó una casa e hizo cobertizos para su ganado. Por eso aquel lugar se llamó Sucot (que significa ‘cobertizos’).

Ahora Jacob no tenía que preocuparse más acerca de su hermano, porque eran amigos de nuevo. ¡Dios es seguramente un Dios maravilloso!

* * * * * * * 

Adiós, hasta la próxima vez; cuando vamos a aprender acerca de los sueños de José.

Hasta que nos reunamos de nuevo, no se olvide de decir sus oraciones obedecer a su mamá y papá y no te olvides de ir a la iglesia y escuela dominical el próximo domingo.

* * * * * * *

final español 1

SPANISH

final español 2

* * * * * * *

 

 

 

 

Anuncios

Responses

  1. me parecen unas ilustraciones muy bonitas y muy bien resumido para enseñarles a nuestros niños. DIOS LOS BENDIGA POR ESTA HERMOSA LABOR!!!!

    • Hola Delia. Gracias por su comentario. Que bueno que usted esta disfrutando para enseñar a los niños. Bendiciones


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Categorías

A %d blogueros les gusta esto: